一從沒有反面的正面來 另一來自沒有正面的反面 克雷基街上即興考證 如夢邂逅(以前也曾走過) 克雷,克雷基,塞爾特苗裔 蘇格蘭瓜瓞綿綿,嗟夫 與阿根廷有涉與支那何涉 難改的這是很壞的習性 隨時分神於莫須有的瑣思 抑鬱男子的又一不祥特徵 灰紅窄巷,俄羅斯逃亡之鐘 樓群疲憊地亢奮著 情似童年賴學的窒息邸館 西席長老慇懃推溯 卒叩先祖姬昌,於岐山麓下 羑里之土今猶在(以前也曾走過) 散宜生胤嗣未見出沒於北美洲 是故朗費羅與我何涉,你提起他? 譬如在巴黎,垂暮冬日迷雪 淵博而淺薄的法朗士與我何涉 你已斷決我們濟濟臣屬於愛或炎情 若非臣屬怎稱叛逆,拉丁美洲算不得佈景 這裡的河是因為那邊先有了河 對岸的舊屋業已認輸,明月獨自昇起 風寒,殘蘆寥寥,我被激怒了似的 你也是?常會被激怒了似的踽踽退回 斜躺在亞當斯閣二樓客室的白床上 每個抽屜都是空的,我是孤兒 禮拜一去墓園細雨如粉撒落 碣石上的名與?座上的名同嫌陌生 禮拜二喝方場窪角的阿爾及爾咖啡 混合如巫醫煎藥,此物差堪解恨 禮拜三買BARI煙斗聊慰久疏的收藏癖 晼晚躲進大餐廳的偏房,清酌伊始 有人探首問,這裡是哲學,煙斗敲得響如槌 禮拜四福格博物館小沙籠的中古繡椅上 坐談移時,他們把倫勃朗的東西 掛在通向洗手間的過道轉角宛如奴婢 禮拜五,十餘男女陪我吃宵夜旨在攻毀城堡 詭辯風華在古代所幸時光倒流兩小時 燭枝吊燈的塵埃飄浮涼卻的湯盆裡 哦,事已至此何必吝嗇這堆破碎的鏡子 記憶的自身就是記憶,就是 比作月光下草地上的影侶(以前也曾走過) 那年噩耗驟傳引起我敬羨不禁模擬 緊閉雙瞼,卻見你張目北向凝眸
文章出處:現代詩復刊10期
《西班牙三棵樹》是木心自一九八二年旅居海外的詩作精選,共分三輯,輯一多處對於葉慈、托爾斯泰、巴斯卡、波赫士、杜思妥也夫斯基……等大師們的祭奠;輯二則多為敘事詩,描述歌手艾華利兄弟情誼、尤查斯與莎麗四十年的愛情故事、第二個滑鐵盧的寓言故事;輯三則是非常特殊,像是詩又像是小品。
木心的作品無法歸類,自成一家,找不到他的從屬和流派,在中文世界絕無僅有,他的人生閱歷,當代少見。木心時而引用歐洲旅行見聞及狂想入詩,時而改編中國文學內容並融合為生活感觸,也前衛地以科學用語和日常用語交錯,描繪簡單的概念。
性別:男 籍貫:浙江紹興 出生地:桐鄉烏鎮 出生日期:1927年2月14日