我傾著夜幕的方向
去除曖昧,插入
如非茂盛綻放的星芒
夜只是月的襯托
六世紀的供華
敲缽下寂靜過千百個歲月
無息的滋發
縱使再典雅的姿態
莖枝枯竭在完成式之後
盛開的花不能用作插花
在過去,撩人的姿態被淺插
成為流派所持拿的花束
盛開的花不能用作插花
在過去,撩人的姿態被淺插
成為流派所持拿的花束
盛開的花不能用作插花
獨立的根脈深植
卻一身髒
盛開的花不能用作插花
戰火蔓延繁花盛開
槁死後再綻舞蹈
我傾著夕幕的方向癱睡
僧侶的記憶再現
無根的花葉謝在日出之後
註一:日本插花源於西元六世紀僧侶將花供佛,表達對神佛的敬意的「供華」。
註二:集花道於一身的日本禪師千利休曾說過:「盛開的花不能用作插花。」