你是貪婪的吸塵器 吸光了時間的 謊言 一切字句都熔化了 在你倒出它們的時候
老鼠啊 你要是再搖晃貓的鈴鐺 我的故事就要落葉了 杜撰的二氧化碳太沉重
今天 我是被壓扁的 鋁箔包 所有塞進來準備兌現的希望紛紛 搶先跳票
啤酒喝光了他的黑暗隧道 以存活於其中的黴菌 泛著乏味的夢泡沫漱口 味蕾戴上粉紅色眼鏡之後
上帝用加糖的憂鬱煮沸成一鍋 孤單的誓言 焦黑回憶黏在底部 如過度曝光的底片
如果我們舉起時間的頭蓋骨乾杯 飲盡一生之罪 是否能喚醒地面寬恕的浪花 擊碎天空固有的玻璃秩序 招來和平之風
凡爾賽的陽光睥睨仲夏 搖醒了亭台鐘聲 瑪麗安唐內皇后的朱唇灑在小洋傘上 威尼斯的嘆息漂過了
平凡石頭 長不出孫悟空 自從孢子蠕動出青苔 它就順著自然懷抱的胳膊 滾動 滾動
一隻為繆斯站崗的鳥 渴極了 低頭飲那生命之杯 有病的蜘蛛劃出了杯子的傷口 剪斷了,杯與飲料的臍帶
我的法語字典踩死了一隻蟑螂 首先必須澄清: 其動機絕非模仿任何塞納河詩 而是為了割除