來吧 來打擊我
我是熱火熬煉的陶甕
裝滿溫暖的血液
來吧 重重打擊我
讓我的血液從破裂的傷口
流下蘇醒的天空
澆潤滿山的杜鵑
來吧 來打擊我
我是烘爐熔鑄的鐘鼎
禁錮澎湃的聲響
來吧 重重打擊我
讓我的聲響從震撼的胸膛
傳播晨起的山崗
呼應滿天的雲彩
來吧 來打擊我
我是不死不滅的大地
彌漫自由的風雨
來吧 重重打擊我
讓我的風雨從開闊的原野
滋潤新綠的心靈
彈奏滿懷的弦音
70,12,22
SOUND OF STRING
Come on, come and hit me
I am a pottery pot
boiled and smelted by hot fire
full of warm blood.
Come on, come and hit me hard
let my blood
flow from the wound opening
down to the awakening sky
to moisten the azalea all over the hill.
Come on, come and hit me
I am the bronze bell and tripot
cast out of a blast furnace
wiht the sound of a hermetic roaring billow.
Come on, come and hit me hard
let my voice
coming from my shaken heart
transmit to morning’s rising hill
corresponding to the colorful cloud
full of the sky.
Come on, come and hit me
I am the undying and imperishable earth
brimmed with the wind and rain of freedom.
Come om, come and hit me hard
let my wind and rain
coming from a wide open field
moisten the heart and soul of new buds
playing wity the sound of string
full of our chest.
December 22, 1981