TO DEAR VINIA

TO DEAR VINIA

世界已完全改變……… 洪水在四周窺伺,時限將屆,魔咒面臨失效……… 故事結束前,我猶未將你找到……… 親愛的Vinia……… 我手中的花……… 文章出處:

環島旅行

環島旅行

我誰也聽不到了 你聽得到我嗎 喂 小慶 諾諾 阿鏗 裕安 楚浮……

徹底摧毀

徹底摧毀

無始無終無盡輪迴 無東無西無南無北 無東無西無南無北   南無阿彌陀佛   北無消遙鵬鳥   西無極樂世界   東無蓬萊仙島

畫家的回憶

畫家的回憶

鏡面是一片冰涼 在鏡中反射的畫框 通向完全相反的方向 走出去 走多遠都一樣 明知到不了任何地方

分離的世界

分離的世界

我回家的腳步驚動了 漏失在路上的意念 它隨我飛了一陣 又掉下來 像怯於醒轉的夢魂

編一套詩選

編一套詩選

對於詩,如果還有什麼壯志就是好好編套詩選, 「述而不作」比自己動筆其實有建設性多了。我不認為 目前的詩選選出了多少真正的佳作,讓後人或外人先看 到這些未免太可悲了。我也可以揣測孔子刪詩的動機。 不過,我更想做的是編一本詩選送給這位朋友、編另一 本給那位朋友……而裡頭的詩全部隱名埋姓。

私奔

私奔

我踩到戒指 感謝主 我把它踩得更深 把你粗拙的手握得更緊 繼續逃奔

尤力西斯夢覺

尤力西斯夢覺

是海的出口,或許 會將任何大意的叛徒淹沒; 或許,是來收電話費的 而既然從沒裝過電話,就更不必下床 去開門了吧。

一九九○年春

一九九○年春

在未完成即遭棄置的大樓屋頂張望,暴龍在 遠方的雲間佈陣遊走,伺機營救 市中心解凍出土的同類遺骸

發現七等生

發現七等生

七等生以小說名,但自他二十六歲(1964)起,曾有數年 時間,勤奮於詩創作。楊牧曾在〈七等生小說的幻與真〉一文  中稱譽這些詩「置之三十年來台灣最好的現代詩當中,也並不 遜色。他的詩題材豐富,感慨頗深,對人生社會的批判十分尖 銳,並且語言也現代而純熟。」